work in germany

کاریابی بین المللی کاریپرا

work in germany

کاریابی بین المللی کاریپرا

جهت اطلاع از آخرین فرصت ها، رویدادها، قوانین، اخبار شغلی و مهاجرتی در سطح بین المللی به کانال رسمی کاریابی بین المللی کارپیرا مراجعه نماید.

بایگانی

۷ مطلب در اسفند ۱۳۹۷ ثبت شده است

  • ۰
  • ۰

نیاز شدید آلمان به پرستاران خارجی


افزایش شمار سالمندان در آلمان، این کشور را با چالشی جدی روبه‌رو کرده است: نیاز به پرستار تمام وقت. دولت آتی آلمان تصمیم دارد ۸ هزار فرصت شغلی جدید برای استخدام پرستار ایجاد کند.

پرستار چینی از یک سالمند آلمانی مراقبت می‌کند
پرستار چینی از یک سالمند آلمانی مراقبت می‌کند

حدود سه میلیون و ۳۰۰ هزار شهروند آلمان در حال حاضر به پرستاری نیاز دارند. این آمار به دلیل افزایش شمار سالمندان در این کشور روندی رو به رشد دارد. دولت آلمان پیش‌بینی می‌کند که آمار سالمندان تا  ۱۲ سال دیگر یعنی سال ۲۰۳۰ به بیش از چهار میلیون نفر برسد.

هم‌زمان نگاهی به آمار اداره کاریابی آلمان نشان می‌دهد که در این کشور سال گذشته ۱۴۶۰۰ فرصت شغلی برای استخدام پرستار کارآزموده داشته است، اما از مارس ۲۰۱۷ تا ژانویه ۲۰۱۸ یعنی در ده ماه گذشته تنها سه هزار فرد جویای کار خواستار استخدام در این فرصت‌های شغلی بوده‌اند.

آلمان سالانه نیازمند استخدام ۲۰۰ هزار پرستار کارآزموده به صورت تمام وقت است. این شغل اما به دلیل کار سخت بدنی، استرس روحی و پرداخت دستمزد اندک محبوبیت چندانی ندارد. پرستاران کارآزموده به طور متوسط ۲۶۰۰ یورو در ماه دریافت می‌کنند. این رقم ۱۶ درصد کمتر از میانگین دستمزد در آلمان است.

حقوق پرستاران استخدام شده در خانه‌های سالمندان آلمان از رقم ذکر شده هم کمتر است. بسیاری از پرستاران آلمانی ترجیح می‌دهند به سایر کشورهای اتحادیه اروپا مانند اتریش، سوئیس یا کشورهای اسکاندیناوی مهاجرت کنند که دستمزد بیشتری به آنها پرداخت می‌شود.

آسان‌تر کردن زندگی سالمندان با دستگاه‌های الکترونیکی مدرن
در مقابل آلمان برای پرستاران کشورهای اروپای شرقی و حتی برخی از کشورهای آسیایی مانند فیلیپین جذاب است. اما بسیاری از سالمندان آلمانی از کیفیت کار این نیروها راضی نیستند.
حال احزاب بزرگ آلمان که مشغول مذاکره برای تشکیل ائتلاف دولت آتی این کشور هستند، برنامه‌ای برای بهبود وضعیت سالمندان ارائه کرده‌اند. در این برنامه طرحی فوری برای ایجاد ۸ هزار فرصت شغلی در نظر گرفته شده است که با توجه به نیاز کنونی آلمان رقم بالایی نیست.
اما سیاستمداران آلمانی می‌گویند برای همین تعداد فرصت شغلی هم متقاضی وجود ندارد. آنها تصمیم دارند شرایط استخدام پرستاران خارجی را در این کشور تسهیل کنند.
ارائه کلاس‌های آموزش زبان آلمانی، تسهیل پذیرش مدارک آموزش پرستاری متقاضیان خارجی و ارائه برنامه‌هایی آموزشی برای جبران کمبودهای تخصصی آنها و همچنین پرداخت کمک هزینه در طول دوره آموزشی، از جمله طرح‌های دولت آتی آلمان برای جبران کمبود پرستار است.

گردآوری و ترجمه : Karpirajobs.com
  • work in germani karpira
  • ۰
  • ۰

کاریابی بین المللی کارپیرا، با مجوز رسمی از وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی

 

قابل توجه کلیه متخصصین علاقه مند به کار و اقامت درآلمان

آلمان پیشتاز علم پزشکی در اروپا

 

 

فرصت عالی اشتغال در بیمارستان ها، کلینیک ها و سازمان های برتر و بین المللی آلمان

ویژه رشته های پزشکی، پیراپزشکی و بهداشت  

 


·       پزشک عمومی

·       پزشک متخصص

·       دندانپزشکی  

·       داروسازی

 

·       پرستاری و مامایی 

·       هوشبری      

·       علوم آزمایشگاهی 

·       بینایی‌سنجی  

·       رادیولوژی  

·       اتاق عمل

·       بیوتکنولوژی

·       فیزیوتراپی

·       اپتیک 


 

§         بهره مندی از بهترین شرایط کاری و آموزش در محیطهای علمی و همچنین عملی

§         امکان اخذ اجازه کار آلمان

§         امکان اخذ اقامت آلمان بر مبنای اشتغال

 

www.karpirajobs.com

همچنین ایمیلی با موضوع " اشتغال پزشکی و پیراپزشکی در آلمان" حاوی رزومه انگلیسی خود به ایمیل karpira2@gmail.com ارسال فرمایید

+98 (51) 38459273 & +98-9333003314 & +98-9190613363

 

ما با بهره گیری از شبکه ای از متخصصان مشاوره آموزشی، حرفه ای در آلمان، آماده آن هستیم تا به شما در اشتغال و شکل دهی آینده حرفه ای خود در آلمان یاری برسانیم

کارپیرا: مبتکر و پیشرو در عرصه کاریابی بین الملل

 

 

 


  • work in germani karpira
  • ۰
  • ۰

 ۲۳ اصطلاح آلمانی که بهتر است بدانید


1. Tomaten auf den Augen haben

🔸«قرار گرفتن گوجه فرنگی روی چشم‌های شما»

➖این اصطلاح به شخصی اطلاق می‌شود که چیزی که درست جلوی دیدش است را نمی‌بیند. برای مثال: زمانی که کلیدها درست روی میز است ولی شخص آن را نمی‌بیند.

2. Eine Extrawurst bekommen

🔸«دریافت یک سوسیس ویژه»

➖این اصطلاح تقریبا تحت اللفظی است. به کسی اطلاق می‌شود که نظر کرده است و یک خدمات یا امکان ویژه را دریافت می‌کند.

3. Da steppt der Bär

🔸«جایی که خرس می‌رقصد»

➖این عبارت به مکان یا مهمانی‌ای اطلاق می‌شود که جذاب و باشکوه است.

4. Schwein haben

🔸«خوک داری»

➖تو خیلی خوش شانسی.

5. Klar wie Kloßbrühe

➖به معنی چیزی است که شفاف و فهمیدنش راحت است.

6. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

🔸«بهتر است روز را قبل از غروب آفتاب ستایش نکنی»

➖به معنی این است که کاری را تا زمانی که به اتمام نرسیده است، ازش صحبت نکن.

7. Dumm aus der Wäsche gucken

🔸«احمق به نظر می‌رسی»

➖این عبارت به معنی مورد غیر منتظره‌ای است که اتفاق می‌افتد.

8. Einen Vogel haben

🔸«داشتن پرنده»

➖اگر کسی عجیب و غریب رفتار کند، در آلمان به او را به عنوان شخصی که یک پرنده دارد توصیف می‌کنند.

9. Das leben ist kein Ponyhof

🔸«زندگی مزرعه‌ی اسب‌ دوانی نیست»

➖زندگی آسان نیست و در مسیر زندگی موانعی وجود دارد.

10. Da kannst du Gift drauf nehmen

🔸«میتونی ازش سم بسازی»

➖اگر یک آلمانی درباره‌ی چیزی کاملا مطمئن باشد و بخواهد شما را متقاعد کند که حرفش را باور کنید، از این عبارت استفاده می‌کنند.

11. Das wird der Hund der Pfanne verrückt

🔸«سگ توی قابلمه دیوانه میشه»

➖بابت چیزی که اصلا قابل باور نیست عصبانی هستید؟ شما می‌توانید به عواقب آن با این عبارت اشاره کنید.

12. Jetzt geht es um die Wurst

🔸«حالا بحث بحث سوسیس است»

➖یک عبارت سوسیسی دیگر که اشاره به اورژانسی بودن یک تصمیم یا موقعیت دارد.


دورهای فشرده زبان آلمانی
دورهای فشرده زبان آلمانی

13. Um den heißen Brei herumreden

🔸«صحبت کردن از فرنی داغ»

➖این عبارت به موقعیتی گفته می‌شود که دوستتان را برای گفتن چیزی صدا می‌کنید، اما از هر دری صحبت می‌کنید الا چیزی که مد نظرتان است.

14. Ich verstehe nur Bahnhof

🔸«تنها ایستگاه اتوبوس را می‌فهمم»

➖زمانی که یک آلمانی در یک مکالمه رشته‌ی کلام از دستش خارج می‌شود یا اصلا متوجه نیست که بحث بر سر چیست.

15. Seinen Senf dazugeben

🔸«آنها خردلشان را اضافه می‌کنند»

➖برای توصیف شخصی به کار می‌رود که بدون توجه به موضوع، نقطه نظر خودشان را وارد بحث می‌کنند.

16. Null acht fünfzehn

🔸«صفر هشت پانزده»

➖اصطلاحی که برای توصیف کردن چیزی، کسی یا ایده‌ای که خسته کننده و پیش پا افتاده است.

17. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

🔸«کشتن دو مگس با یک مگس کش»

➖شیوه‌ی دیگری برای گفتن «زدن دو پرنده با یک سنگ».

18. Ins Gras beißen

🔸«خوابیدن در چمن»

➖تحت اللفظی به معنی مردن است.

19. Kein Schwein war da

🔸«هیچ خوکی وجود نداشت»

➖سر و کله‌ی هیچکس برای مراسم پیدا نشد.

20. Die Kirche im Dorf lassen

🔸«خارج شدن از کلیسای دهکده»

➖به جای اغراق کردن چیزی، یک آلمانی مودبانه از شما می‌خواهد که از کلیسا خارج شوید، که منظورش این است بهتر است زیاد تحت تاثیر چیزی قرار نگیرید.

21. Wie aus dem Ei gepellt

🔸«تازه مثل یک تخم مرغ»

➖مردم از این عبارت قدیمی زمانی استفاده می‌کنند روی فرم هستید.

22. Das Gelbe vom Ei

🔸«زرده‌ی تخم مرغ»

➖بسیاری از آلمانی‌ها بهترین بخش هر چیزی را به عنوان بخش زرد تخم مرغ یاد می‌کنند.

23. Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei

🔸«هرچیزی یک پایانی دارد، به جز سوسیس که دو تا دارد»

➖این عبارت در آلمان خیلی محبوب است، بطوری که حتی درباره‌ی آن یک آواز هم خوانده شده است. معنی این عبارت این است که هرچیزی بالاخره یک پایانی دارد.

منبع خبر : https://karpirajobs.com/

  • work in germani karpira
  • ۰
  • ۰

شغلهای موردنیاز در آلمان

در آلمان و در بعضی حوزه های کاری کمبود نیروی کار Fachkräftemangel وجود دارد خصوصا متخصصان رشته های آی تی, مهندسین و در حوزه بهداشت و سلامت این کمبود خیلی به چشم می آید. در این مطلب به اختصار به این کمبود نیروی کار آلمان می پردازیم که میتواند برای افرادی که جدیدا به المان آمده اند یا خواهند آمد کمک کند تا شغلی در آلمان انتخاب کنند که اطمینان داشته باشند که در آلمان صاحب شغل می شوند.


شغلهای موردنیاز در آلمان

1- کمبود نیروی کار آلمان در حوزه آی تی IT

آلمان روز به روز پیشرفت میکند و دیجیتال سازی صنعت هم جزیی از این پیشرفت در آلمان محسوب میشود. برای داشتن یک صنعت پیشرفته و پویا نیاز به نرم افزارها, روبوت ها و سایر دستگاههای دیجیتال و هوشمند است و برای تحقق بخشیدن به این موضوع آلمان نیازمند متخصصان حوزه فناوری اطلاعات یا IT می باشد. امروزه در هر شرکتی حتی کوچک حداقل باید یک یا چند متخصص آی تی باشد تا شرکت ها بالاترین بازدهی را داشته باشند و اینکه آوردن متخصصان از شرکت های دیگر خیلی وقت گیر و هزینه برتر از استخدام آنهاست.

تحصیل در رشته هایی که با آی تی مرتبط هستند می تواند یکی از بهترین انتخاب ها برای یک شغل خوب و پردرآمد در آلمان باشد. این انتخاب می تواند بصورت تحصیل در دانشگاههای آلمان یا انجام آوسبیلدونگAusbildung یا حتی اومشولونگ Umschulung باشد.

2- کمبود نیروی کار آلمان در حوزه بهداشت و سلامت

شما چه پزشک باشید یا پرستار و یا پرستارسالمند Pfleger , آلمان به دانش و تخصص شما نیازدارد. طبق گزارشاشپیگل آلمان, 25000 شغل بدون متقاضی برای پرستار سالمند وجود دارد و حتی تا 2025 پیش بینی می کنند152 هزار شغل بدون متقاضی در حوزه مراقبت از سالمندان وجودخواهد داشت.

این حوزه هم می تواند انتخاب خوبی برای شغل آینده شما در آلمان باشد.

2- کمبود نیروی کار آلمان در حوزه مهندسی

مهندسین هم از جمله افرادی هستند که در آلمان برای آنها شغل فراوان است و در حوزه مهندسی آلمان کمبود نیروی متخصص زیادی را احساس می کند. سال 2018 بیش از 81 شغل بدون متقاضی یا خالی در آلمان برای مهندسان وجودداشت. لازم به ذکر است که مهندسین حوزه های طراحی ماشین آلات صنعتی, الکتروتکنیک و عمران بیشتر از سایر مهندسین شانس بهتری برای پیداکردن کارمناسب در آلمان را دارند.

لازم به ذکر است که بازار کار آلمان برای شغل های فنی نظیر تکنیسین برقتکنیسین سیستم های تهویه, صافکاری, جوشکاری و شغل هایی از این قبیل هم بسیار خوب است.

شغلهای موردنیاز در آلمان

  • work in germani karpira
  • ۰
  • ۰
طبق توافقات اخیر مجلس آلمان در خصوص «قانون مهاجرت برای کارکنان ماهر» از کشورهای جهان سوم، امکان اخذ ویزای کاری برای استادکاران و تکنسین های خارجی بدون نیاز به مدرک تحصیلی دانشگاهی از سال 2020 فراهم خواهد شد.

هدف قانون جدید مهاجرت نیروی کار ماهر به آلمان این است که جایگاه آلمان را به عنوان یک قطب اقتصادی حفظ نماید. از این رو، علاوه بر فرصت اقدام و اخذ ویزا و موقعیت های شغلی، قانون جدید امکان اقدام را برای افراد حرفه ای فاقد تحصیلات دانشگاهی نیز فراهم می نماید.

تکنسین ها و استادکاران فنی دارای سابقه کار و تجربه کافی و آموزشهای فنی غیردانشگاهی که دارای مهارتهای خوب زبان آلمانی باشند، از فرصت اخذ ویزای کاری آلمان و اقدام برای فرصتهای شغلی به ویژه در حوزه هایی که آلمان دچار کمبود نیروی کار ماهر است، برخوردار می باشند. در ادامه لیست این مشاغل را که به «فهرست سفید» موسوم است را ملاحظه می فرمایید.

آژانس اشتغال فدرال آلمان (BA) تعیین کرده است که در پر کردن مشاغل در حوزه های ذکر شده در جدول زیر با متقاضیان خارجی با توجه به وضعیت بازار کار آلمان توجیه پذیر است. نشر یک موقعیت شغلی در بازار کار آلمانپیش شرط رضایت آژانس اشتغال فدرال آلمان برای استخدام اتباع خارجی نمی باشد و قرار داشتن در این لیست به متقاضی کمک بسیاری می کند.

این مشاغل بر اساس تحلیل گلوگاه های کمبود نیروی کار ماهر توسط آژانس اشتغال فدرال آلمان تهیه شده است که کمبودهای کشوری را با دیدگاه های منطقه ای و استانی تحلیل می کند. این تحلیل هر شش ماه یک بار انجام می شود و تحلیل بعدی در نیمه اول سال 2019 انجام خواهد شد

سطح صلاحیت 2- کارگر ماهر: متناظر با یک فعالیت حرفه ای که حداقل نیازمند دو سال آموزش فنی حرفه ای یا معادل آن می باشد.
سطح صلاحیت 3- متخصص: به مشاغلی تخصیص می یابید که مستلزم دانش تخصصی و مهارتهای خاصی می باشند که معمولا مستلزم آموزش فنی یا دانشگاهی می باشد.

ادامه این مطلب را در لینک ذیل مطالعه فرماید :

https://karpirajobs.com/fa/?p=1019


اعزام نیروی کار به آلمان
  • work in germani karpira
  • ۰
  • ۰

این متن دومین مطلب آزمایشی من است که به زودی آن را حذف خواهم کرد.

زکات علم، نشر آن است. هر وبلاگ می تواند پایگاهی برای نشر علم و دانش باشد. بهره برداری علمی از وبلاگ ها نقش بسزایی در تولید محتوای مفید فارسی در اینترنت خواهد داشت. انتشار جزوات و متون درسی، یافته های تحقیقی و مقالات علمی از جمله کاربردهای علمی قابل تصور برای ,بلاگ ها است.

همچنین وبلاگ نویسی یکی از موثرترین شیوه های نوین اطلاع رسانی است و در جهان کم نیستند وبلاگ هایی که با رسانه های رسمی خبری رقابت می کنند. در بعد کسب و کار نیز، روز به روز بر تعداد شرکت هایی که اطلاع رسانی محصولات، خدمات و رویدادهای خود را از طریق بلاگ انجام می دهند افزوده می شود.

  • work in germani karpira
  • ۰
  • ۰

این متن اولین مطلب آزمایشی من است که به زودی آن را حذف خواهم کرد.

مرد خردمند هنر پیشه را، عمر دو بایست در این روزگار، تا به یکی تجربه اندوختن، با دگری تجربه بردن به کار!

اگر همه ما تجربیات مفید خود را در اختیار دیگران قرار دهیم همه خواهند توانست با انتخاب ها و تصمیم های درست تر، استفاده بهتری از وقت و عمر خود داشته باشند.

همچنین گاهی هدف از نوشتن ترویج نظرات و دیدگاه های شخصی نویسنده یا ابراز احساسات و عواطف اوست. برخی هم انتشار نظرات خود را فرصتی برای نقد و ارزیابی آن می دانند. البته بدیهی است کسانی که دیدگاه های خود را در قالب هنر بیان می کنند، تاثیر بیشتری بر محیط پیرامون خود می گذارند.

  • work in germani karpira